Date available to begin work / Fecha disponible para comenzar a trabajar: (required)
Referral Source (How did you hear about us?) / Fuente de Referencia (¿Como se enteró de nosotros?):
Are you employed now? / ¿Está usted empleado actualmente? (required)
Yes/Si No
Have you applied to GB before? / ¿Ha solicitado empleo con Gourmet Boutique anteriormente? (required)
Yes/Si No
Have you been employed by GB before? / ¿Ha estado usted empleado con Gourmet Boutique anteriormente? (required)
Yes/Si No
If yes, provide dates/positions: / Si, la respuesta es sí, indique fechas y puestos:
Will you work overtime if needed? / ¿Puede trabajar horas extras si la compañía lo requiere? (required)
Yes/Si No
Can you travel if the position requires it? / ¿Puede usted viajar si su puesto lo requiere? (required)
Yes/Si No
Type of employment / Tipo de empleo que está solicitando: (required)
Full Time / Tiempo Completo (30+ hrs) Part-Time / Tiempo Parcial (-30 hrs) Temporary / Temporal Seasonal / Estacional
PERSONAL INFORMATION /INFORMACIÓN PERSONAL (required)
Full Name/Nombre Completo:
Address / Dirección:
City / Ciudad:
State / Estado:
Zip Code / Codigo Postal:
Phone Number / Teléfono Casa:
Mobile Number / Celular:
E-mail Address / Correo Electrónico:
Are you 18 years or older? / ¿Usted es mayor de 18 años de edad?
Yes/Si No
Are you legally eligible for employment in the USA? / ¿Está usted autorizado para trabajar legalmente en los E.U?
Yes/Si No
Will you require a Visa or sponsorship? / ¿Necesitará una visa o patrocinio?
Yes/Si No
Pursuant to the Immigration Reform and Control Act of 1986, all applicants who are offered employment must produce documents establishing their identity and authorization for employment in the United States. These documents must be produced no later than three (3) business days after employment commences. In addition, all new hires will be required to verify their employment authorization under oath by signing INS Form I-9 commencing employment.
En conformidad con la Ley de Reforma y Control de Inmigración de 1986. Todos los solicitantes que se les ofrezca un puesto de trabajo deben proveer documentos de identificación y autorización legal para trabajar en los Estados Unidos. Estos documentos deben ser entregados durante los siguientes (3) días laborales de haber comenzado el empleo. Además, será requerido que todos los empleados nuevos pasen por una verificación de elegibilidad de empleo. La cual será bajo juramento y firmada en el formulario I-9.
EDUCATION / EDUCACIÓN (required)
High School / Bachillerato/Colegio
Name/Location of School / Nombre/Lugar de la Escuela:
Number of years attended / Años completados:
Did you graduate? / ¿Se graduó?:
Yes/Si No
Subjects Studied & Degree / Materias Que Estudió y Título:
Business/Trade School / Instituto Técnico
Name/Location of School / Nombre/Lugar de la Escuela:
Number of years attended / Años completados:
Did you graduate? / ¿Se graduó?:
Yes/Si No
Subjects Studied & Degree / Materias Que Estudió y Título:
College/University / Universidad:
Name/Location of School / Nombre/Lugar de la Escuela:
Number of years attended / Años completados:
Did you graduate? / ¿Se graduó?:
Yes/Si No
Subjects Studied & Degree / Materias Que Estudió y Título:
Graduate School / Escuela de Maestria:
Name/Location of School / Nombre/Lugar de la Escuela:
Number of years attended / Años completados:
Did you graduate? / ¿Se graduó?:
Yes/Si No
Subjects Studied & Degree / Materias Que Estudió y Título:
EMPLOYMENT HISTORY / HISTORIA DE EMPLEO (required)
List below your last four employers, starting with the most recent first.
Incluya al menos cuatro empleos, empezando por los más recientes primero.
1: Name/Address of Employer / Nombre Y Dirección Del Empleador:
Position / Puesto:
Month/Year / Mes/Año:
Reason for Leaving / Motivo de Despido:
Salary / Salario
2: Name/Address of Employer / Nombre Y Dirección Del Empleador:
Position / Puesto:
Month/Year / Mes/Año:
Reason for Leaving / Motivo de Despido:
Salary / Salario
3: Name/Address of Employer / Nombre Y Dirección Del Empleador:
Position / Puesto:
Month/Year / Mes/Año:
Reason for Leaving / Motivo de Despido:
Salary / Salario
4: Name/Address of Employer / Nombre Y Dirección Del Empleador:
Position / Puesto:
Month/Year / Mes/Año:
Reason for Leaving / Motivo de Despido:
Salary / Salario
SKILLS & QUALIFICATIONS / HABILIDADES Y CALIFICACIONES
Summarize any special training, skills, licenses and/or certifications that may assist you in performing the position for which you are applying / Resuma cualquier entrenamiento, habilidades, licencias y certificados que puedan asistirle en el desempeño del puesto que usted está solicitando:
Provide driver’s license number if driving is a requirement in the position for which you are applying / Proveer su número de licencia de conducir, si manejar sería una función esencial para el puesto que está solicitando:
If you served or currently serve in the military, please provide any relevant skills or experiences obtained / Si usted ha prestado o está actualmente prestando servicio militar, por favor proveer las habilidades y experiencias obtenidas relacionadas con el puesto que esta solicitando:
REFERENCES / REFERENCIAS
Provide names of three persons not related to you, whom you have known at least one year. Exclude former employers. / Nombre tres personas relacionadas con usted, quienes lo hayan conocido al menos por un año. Evite colocar ex-empleados que trabajaron para la empresa de Gourmet Boutique.
1: Name/Nombre:
Address/Dirección:
Phone/Teléfono:
Business / Empresa:
Years Acquainted / Años de Conocersen:
2: Name/Nombre:
Address/Dirección:
Phone/Teléfono:
Business / Empresa:
Years Acquainted / Años de Conocersen:
3: Name/Nombre:
Address/Dirección:
Phone/Teléfono:
Business / Empresa:
Years Acquainted / Años de Conocersen:
4: Name/Nombre:
Address/Dirección:
Phone/Teléfono:
Business / Empresa:
Years Acquainted / Años de Conocersen:
“I certify that all the information submitted by me on this application is true and complete, and I understand that if any false information, omissions, or misrepresentations are discovered, my application may be rejected and, if I am employed, my employment may be terminated at any time.” / “Yo certifico que toda la información que he sometido en esta aplicación es verdadera y completa. Y entiendo que si alguna información falsa, omisiones, o malinterpretaciones son descubiertas mi aplicación será rechazada. Y en caso de estar contratado mi empleo puede darse por terminado en cualquier momento.”
“In consideration of my employment, I agree to conform to the company’s lawful rules and regulations, and I agree that I may resign my employment and my employment may be terminated, with or without cause, and with or without notice, at any time. I also understand and agree that the terms and conditions of my employment may be changed, with or without cause, and with or without notice, at any time by the company. I understand that no company representative, other than the CEO or COO, and then only in writing, has any authority to enter into any agreement for employment for any specific period of time, or to make any agreement contrary to the foregoing.” / “Con relación a mi empleo, yo acepto ajustarme a las leyes y reglamentos de la empresa. Y entiendo que tengo la libertad de renunciar al empleo o que mi empleador tiene derecho a despedirme, con o sin motivo y sin previo aviso en cualquier momento. También entiendo y acepto que la empresa puede cambiar los términos y condiciones de mi empleo con o sin motivo y sin previo aviso en cualquier momento. Entiendo que ningún representante de la empresa a parte del dueño y solo por escrito tiene la autoridad para entrar en cualquier acuerdo de empleo por un periodo de tiempo determinado o para hacer cualquier acuerdo contrario a lo anterior.”
Electronic Signature / Firma Electronica
I agree / Estoy de acuerdo
Upload Resumé/Cargar Currículum (.doc, .docx, .pdf)
Upload Cover Letter/Cargar Carta de Presentación (.doc, .docx, .pdf)
To the extent required by applicable law, the company maintains a smoke-free workplace. / En la medida que requiere la ley, la empresa mantiene un lugar de trabajo libre de tabaco.